CNN每日五条要闻 十分钟知晓天下: 睿智开启新的一周
CNN每日五条要闻 十分钟知晓天下: 睿智开启新的一周
弗雷德英语笔记 跨学科深度学习
坚持每天认真做笔记!
Start your week smart: Hurricanes take heavy toll, SpaceX launch, Boeing cuts, Kamala Harris physical, Covid tests for Putin
《睿智开启新的一周:飓风造成沉重损失、SpaceX 发射、波音裁员、哈里斯体检、普京新冠检测》
By Andrew Torgan and Daniel Wine, CNN
6 minute read
Published 9:00 AM EDT, Sun October 13, 2024
Finding resilience in Milton's aftermath
03:33 - Source: CNN
在 “米尔顿” 飓风过后寻找坚韧意志
03:33 - 来源:CNN
CNN — The federal government provides a variety of programs for people impacted by disasters like hurricanes Helene and Milton, but to get access to that funding, people must submit an application to FEMA. Here’s how to apply for assistance.
联邦紧急事务管理署(Federal Emergency Management Agency)
CNN—— 联邦政府为受 “海伦” 和 “米尔顿” 等飓风影响的人们提供了各种项目,但要获得这些资金,人们必须向联邦紧急事务管理局(FEMA)提交申请。以下是申请援助的方法。
And here’s what else you need to know to Start Your Week Smart.
GET 5 THINGS IN YOUR INBOX
Your day is busy. 5 Things is your one-stop shop for the latest headlines, plus other stories and videos that people are clicking on. Sign up here for the 5 Things newsletter.
以下是睿智开启新的一周你需要了解的其他信息。
在收件箱中获取 5 件事
你的一天很忙碌。“5 件事” 是你获取最新头条新闻以及人们正在点击的其他故事和视频的一站式商店。在此处注册 “5 件事” 时事通讯。
The weekend that was
• Milton and Helene are taking a toll on the mental health of Floridians. Along with widespread death and destruction, two major hurricanes over a short period of time have left a vast trail of despair and frayed nerves that experts warn could make people more susceptible to depression and post-traumatic stress syndrome.
fray/freɪ/|TEM8
fraying frayed frays
1.V-T/V-I If something such as cloth or rope frays, or if something frays it, its threads or fibres start to come apart from each other and spoil its appearance. 磨损
• The fabric is very fine or frays easily.
这种布料很细,或者说是容易磨损。
• The stitching had begun to fray at the edges.
边缘处的针脚已经开始磨损了。
2.V-T/V-I If your nerves or your temper fray, or if something frays them, you become nervous or easily annoyed because of mental strain and anxiety. 烦躁
• Tempers began to fray as the two teams failed to score.
两队都没有得分,人们开始烦躁起来。
3.N a noisy quarrel 大声争论
4.N a fight or brawl 打架; 争吵
• SpaceX landed Starship’s rocket booster in the arms of massive metal pincers, marking a huge success in its fifth test flight. Waves of deafening cheers rang out on the livestream as engineers and employees celebrated the achievement.pincer/ˈpɪnsə/
1.N-PLURAL Pincers consist of two pieces of metal that are hinged in the middle. They are used as a tool for gripping things or for pulling things out. 镊子; 钳子
• His surgical instruments were a knife and a pair of pincers.
他的手术器械是一把刀和一把镊子。
2.N-COUNT The pincers of an animal such as a crab or a lobster are its front claws. (蟹或虾的) 螯
• The CEO of Boeing told employees that the company plans to cut 10% of its total staff. The announcement is the latest blow at the troubled planemaker, which has faced losses of more than $33 billion in the past five years and a string of severe and sometimes fatal safety lapses.• Vice President Kamala Harris is in “excellent health,” her doctor, US Army physician Joshua R. Simmons, said in a letter summarizing her medical history that was released by the White House. Her most recent April physical exam and her routine bloodwork have shown no causes for alarm.• Russia has confirmed that Donald Trump sent the Kremlin sample Covid-19 tests in the early days of the pandemic, after revelations in veteran journalist Bob Woodward’s new book raised further questions about the former US president’s relationship with Russian leader Vladimir Putin.刚刚过去的周末
・“米尔顿” 和 “海伦” 飓风正在影响佛罗里达人的心理健康。除了广泛的死亡和破坏之外,短时间内的两场大飓风留下了大量的绝望和紧张情绪,专家警告说,这可能使人们更容易患上抑郁症和创伤后应激综合征。
・SpaceX 让 “星舰” 的火箭助推器落入巨大的金属夹具中,标志着其第五次试飞取得巨大成功。在直播中,随着工程师和员工庆祝这一成就,响起了震耳欲聋的欢呼声。
・波音公司首席执行官告诉员工,公司计划裁员 10%。这一宣布是这家陷入困境的飞机制造商的最新打击,在过去五年中,该公司面临超过 330 亿美元的损失以及一系列严重且有时是致命的安全失误。
・副总统卡玛拉・哈里斯 “身体非常健康”,她的医生、美国陆军医生约书亚・R・西蒙斯在一封由白宫发布的总结她医疗史的信中说。她最近在四月的体检和常规血液检查没有显示出令人担忧的原因。
・俄罗斯证实,在资深记者鲍勃・伍德沃德的新书引发了对前总统唐纳德・特朗普与俄罗斯领导人弗拉基米尔・普京关系的进一步质疑后,特朗普在新冠疫情初期向克里姆林宫送去了新冠病毒检测样本。
The week ahead 未来一周
Monday
The second Monday in October is — depending on where you live — either Columbus Day or Indigenous Peoples’ Day. Columbus Day has long been a political lightning rod given the destruction wrought on native communities after Columbus journeyed to North America, ushering in an age of European exploration of the Western Hemisphere. As a result of advocacy by Native American activists, many states and localities now observe Indigenous Peoples’ Day instead of — or in addition to — Columbus Day. That shift reached the federal level in 2021 when President Joe Biden became the first US president to formally acknowledge Indigenous Peoples’ Day.The second Monday in October is also Thanksgiving Day in Canada, a federal statutory holiday.
周一
10 月的第二个星期一是 —— 取决于你住在哪里 —— 哥伦布日或原住民日。长期以来,哥伦布日一直是一个政治避雷针,因为哥伦布前往北美后给原住民社区带来了破坏,开启了欧洲对西半球的探索时代。由于美国原住民活动家的倡导,现在许多州和地方用原住民日代替 —— 或除了 —— 哥伦布日。这一转变在 2021 年达到联邦层面,当时乔・拜登总统成为第一位正式承认原住民日的美国总统。
10 月的第二个星期一也是加拿大的感恩节,这是一个联邦法定假日。
Tuesday
October 15 is Tax Day for anyone who was granted a six-month extension back in April. Failure to file could result in a penalty of 5% of taxes due for every month that your return is late. However, the IRS is granting extensions to taxpayers who live in disaster areas, those returning from a combat zone and taxpayers affected by the terrorist attacks in Israel. Check to see if you are eligible for an extension.It’s also the day that Bob Woodward’s “War” will be released. The new book offers a remarkable look behind the scenes at President Biden’s blunt, profanity-laced assessments and interactions with the world leaders who have shaped his presidency, from Benjamin Netanyahu to Vladimir Putin. “War” also reveals new details about Donald Trump’s private conversations with Putin and a secret shipment of Covid-19 testing equipment Trump sent to the Russian president for his personal use during the pandemic.
周二
10 月 15 日是那些在 4 月份获得六个月延期的人的纳税日。未能申报可能导致每月逾期未申报的税款被处以 5% 的罚款。然而,美国国税局正在为居住在灾区的纳税人、从战区归来的纳税人以及受以色列恐怖袭击影响的纳税人提供延期。查看你是否有资格获得延期。
这也是鲍勃・伍德沃德的《战争》出版的日子。这本新书对拜登总统与塑造他总统任期的世界领导人(从本雅明・内塔尼亚胡到弗拉基米尔・普京)的直率、充满脏话的评估和互动进行了令人瞩目的幕后观察。《战争》还揭示了唐纳德・特朗普与普京的私人谈话的新细节,以及特朗普在疫情期间向俄罗斯总统秘密运送供其个人使用的新冠病毒检测设备。
Thursday
Look up in the night sky to catch a glimpse of the Hunter’s Moon. It will also be a supermoon and the closest of the year to Earth at 222,095 miles away.周四
仰望夜空,一睹猎人之月的风采。这也将是一个超级月亮,距离地球 222095 英里,是今年距离地球最近的一次。
Listen in
One Thing: Hurricane of misinformation
In today’s “One Thing” podcast, CNN’s Steve Contorno examines how Trump and his allies are leveraging dangerous misinformation about the government response to recent hurricanes on the campaign trail. Listen here.收听
“一件事”:错误信息飓风
在今天的 “一件事” 播客中,CNN 的史蒂夫・孔托罗研究了特朗普及其盟友如何在竞选活动中利用关于政府对最近飓风反应的危险错误信息。在此处收听。
Photos of the week 本周照片
The roof of Tropicana Field, destroyed by Hurricane Milton, is seen in St. Petersburg, Florida, on Thursday, October 10.
Julio Cortez/AP
10 月 10 日星期四,在佛罗里达州圣彼得堡,可以看到被 “米尔顿” 飓风摧毁的纯品康纳室内球场的屋顶。
胡利奥・科尔特斯 / 美联社
Check out more images from the week that was, curated by CNN Photos.
查看由 CNN 照片编辑的本周更多图片。
What’s happening in entertainment 娱乐动态
TV and streaming
CNN’s Anderson Cooper recently sat down with actor Andrew Garfield, whose mother died from cancer in 2019, to discuss lessons learned through grief. For more on Season 3 of “All There Is with Anderson Cooper,” listen wherever you get your podcasts.ABC’s “Scamanda” is a new docuseries based on the popular podcast of the same name. “Scamanda” follows Amanda Riley, a young wife, mother and devout Christian whose life suddenly takes a terrible turn when she is diagnosed with Stage 3 blood cancer. She begins documenting her battle online, captivating thousands, but she has a secret that she is dying to keep. “Scamanda” premieres Wednesday at 10 p.m. EDT/PDT on ABC and streams the next day on Hulu.
The CBS spinoff machine cranks out yet another series Thursday when “Georgie & Mandy’s First Marriage” debuts. The sequel to “Young Sheldon,” which was a prequel to “The Big Bang Theory,” follows Georgie (Montana Jordan) and Mandy (Emily Osment) as they raise their young family in Texas while navigating the challenges of adulthood, parenting and marriage.
电视和流媒体
CNN 的安德森・库珀最近与演员安德鲁・加菲尔德坐下来交谈,加菲尔德的母亲在 2019 年因癌症去世,他们讨论了通过悲伤学到的教训。要了解更多关于《安德森・库珀:一切皆有》第三季的信息,请在你获取播客的任何地方收听。
美国广播公司的《骗局阿曼达》是一部根据同名热门播客改编的新纪录片系列。《骗局阿曼达》讲述了阿曼达・赖利的故事,她是一位年轻的妻子、母亲和虔诚的基督徒,当她被诊断出患有 3 期血癌时,她的生活突然发生了可怕的转变。她开始在网上记录自己的战斗,吸引了数千人,但她有一个急于保守的秘密。《骗局阿曼达》将于美国东部夏令时 / 太平洋夏令时星期三晚上 10 点在美国广播公司首播,并于次日在 Hulu 上播放。
哥伦比亚广播公司的衍生剧机器周四又推出了一部新剧,《乔治和曼迪的第一次婚姻》首播。这部剧是《小谢尔顿》的续集,而《小谢尔顿》是《生活大爆炸》的前传,讲述了乔治(蒙大拿・乔丹饰)和曼迪(艾米丽・奥斯蒙特饰)在德克萨斯州抚养他们的小家庭,同时应对成年、为人父母和婚姻的挑战。
In theaters
“We Live in Time” stars Florence Pugh and Andrew Garfield as an up-and-coming chef and a recent divorcée brought together by a chance encounter. While promoting the film, Garfield confessed before an audience that the chemistry between the two actors on the set was so electric, they didn’t even hear their cue to cut while filming a steamy love scene. “We Live in Time” opens on Friday.And as we creep closer to Halloween, brace yourself for an onslaught of horror, comedy/horror and just plain horrible movies like “Smile 2,” “Rippy,” “Rumours” and “I Will Never Leave You Alone.”
在影院
《我们生活在时光中》由弗洛伦斯・皮尤和安德鲁・加菲尔德主演,分别饰演一位崭露头角的厨师和一位最近离婚的人,他们因一次偶然的相遇而走到一起。在宣传这部电影时,加菲尔德在观众面前承认,两位演员在片场的化学反应非常强烈,以至于在拍摄一场激情的爱情戏时,他们甚至没有听到喊停的提示。《我们生活在时光中》周五上映。
随着我们越来越接近万圣节,准备好迎接恐怖电影、喜剧恐怖电影和纯粹糟糕的电影的冲击,如《微笑 2》、《里皮》、《谣言》和《我永远不会让你孤单》。
What’s happening in sports 体育动态
At a glance …
Today’s NFL action kicks off early when the Bears and Jaguars play in London’s Tottenham Hotspur Stadium at 9:30 a.m. ET. Here are five things to watch out for in Week 6.Game 2 of the WNBA Finals between Minnesota and New York is set for today. On Thursday, the Lynx stunned the Liberty in a 95-93 overtime win in Game 1 to take the lead in the best-of-five series.
In baseball, the New York Mets and the New York Yankees were the first two teams to clinch their respective division series, while the Los Angeles Dodgers and Cleveland Guardians punched their tickets on Friday and Saturday. The Mets face the Dodgers today, and the Yankees play the Guardians on Monday.
Finally, professional tennis is about to undergo some big changes. For the first time in its 147-year history, Wimbledon will be removing line judges from all of its courts during the tournament. The All England Club announced last week that from the 2025 championships onward, electronic line calling (ELC) will be used after it was successfully tested in 2024. ELC will replace the line judges who call “out” or “fault” during a match.
Tennis legend Rafael Nadal announced his retirement from the sport last week after a glittering career in which he amassed 22 grand slam titles. Widely regarded as one of the greatest players of all time, Nadal’s final tournament will be with Spain at the Davis Cup finals in November.
For more of your favorite sports, head on over to CNN Sports as well as Bleacher Report, which — like CNN — is owned by Warner Bros. Discovery.
一览……
今天的美国国家橄榄球联盟(NFL)比赛早早开始,上午 9:30(美国东部时间)熊队和美洲虎队在伦敦的托特纳姆热刺体育场比赛。以下是第 6 周需要关注的五件事。
明尼苏达和纽约之间的 WNBA 总决赛第二场定于今天举行。周四,山猫队在第一场比赛中以 95 比 93 加时赛战胜自由人队,在五场三胜制的系列赛中取得领先。
在棒球方面,纽约大都会队和纽约洋基队是第一批锁定各自分区系列赛的球队,而洛杉矶道奇队和克利夫兰守护者队在周五和周六获得了晋级资格。大都会队今天对阵道奇队,洋基队周一对阵守护者队。
最后,职业网球即将发生一些重大变化。在其 147 年的历史中,温布尔登网球锦标赛将首次在比赛期间从所有球场撤掉司线员。全英草地网球俱乐部上周宣布,从 2025 年锦标赛开始,在 2024 年成功测试后,将使用电子司线(ELC)。ELC 将取代在比赛中喊 “出界” 或 “发球失误” 的司线员。
网球传奇人物拉斐尔・纳达尔上周在辉煌的职业生涯后宣布退役,他赢得了 22 个大满贯冠军。纳达尔被广泛认为是有史以来最伟大的球员之一,他的最后一场比赛将是 11 月代表西班牙参加戴维斯杯决赛。
要了解更多你喜欢的体育赛事,请前往 CNN 体育以及 Bleacher Report,它和 CNN 一样由华纳兄弟探索公司拥有。
Sunday spotlight 周日聚焦
Mariatu Swaray, 27, from Sierra Leone took refuge in a makeshift shelter in Beirut on October 6 after Israeli strikes forced her from her home.
Oliver Marsden/CNN
27 岁的马里亚图・斯瓦雷来自塞拉利昂,10 月 6 日,在以色列的袭击迫使她离开家园后,她在贝鲁特的一个临时避难所避难。
奥利弗・马斯登 / CNN
The migrant workers abandoned in Lebanon
Migrant workers in Lebanon, the vast majority of which are women, have been made destitute by Israel’s bombardment. Unable to turn to their employers, the state or their embassies for help, they rely on the kindness of strangers.被遗弃在黎巴嫩的移民工人
在黎巴嫩的移民工人绝大多数是女性,她们因以色列的轰炸而陷入贫困。由于无法向雇主、国家或她们的大使馆寻求帮助,她们只能依靠陌生人的善意。
Quiz time!
Looking for a challenge to start your week? Take CNN’s weekly news quiz to see how much you remember from the week that was! So far, 63% of fellow quiz fans have gotten eight or more questions right. How will you fare?
小测验时间!
想找个挑战来开启新的一周吗?参加 CNN 的每周新闻测验,看看你对过去一周的记忆有多少!到目前为止,63% 的测验爱好者答对了八道或更多问题。你会表现如何呢?
Play me off … 音乐推荐……
Hozier - Too Sweet (Official Video) 霍齐尔 - 《太甜蜜》(官方视频)
‘Too Sweet’
Monday is National Dessert Day — an excuse to have cake for breakfast or a hot fudge sundae for dinner. Just don’t go overboard. (Click here to view)《太甜蜜》
周一是全国甜点日 —— 一个早餐吃蛋糕或晚餐吃热巧克力圣代的借口。只是不要过度。(点击此处查看)
文章来源:节选自CNN新闻网站
参考译文及笔记:英语老师弗雷德人工手打
转发请标注英文作者,中文翻译者及出处。
英语老师弗雷德践行英语教与学三十年,曾在中国,美国,加拿大多地中小学校任教:上传英语学习笔记,下载文化交际热点;左顾娱乐百相人生,右盼生活五味杂陈。只发布原创首发头条,敬请支持关注!
-
- 国函批复维西县2乡镇划归德钦县,县城搬到邻县25例详解
-
2025-06-30 10:53:48
-
- 于文华:三次拒绝尹相杰,是朱之文的“恩师”,57岁的她苦尽甘来
-
2025-06-30 10:51:33
-
- 小北门的如烟往事
-
2025-06-30 10:49:18
-
- 一文讲明白,辛亥革命的背景、过程、影响和意义
-
2025-06-29 21:52:37
-
- 张颂文:13岁丧母,支持父亲再婚,现在与妻儿依然住出租屋
-
2025-06-29 21:50:21
-
- 我大三嫁给大18岁男友,休学生子,7年过去了,现在……
-
2025-06-29 21:48:06
-
- 一周大杂烩第53期:不能我一人瞎!二次元美少女裙下的极致诱惑
-
2025-06-29 21:45:51
-
- 梦金园风波:“万纯金”消费维权遭遇“验真”难
-
2025-06-29 21:43:36
-
- 欧阳夏丹:主持《新闻联播》9年,两年前突然消失,背后有何隐情
-
2025-06-29 21:41:21
-
- 穿越邓州历史见证穰原文化
-
2025-06-29 21:39:06
-
- 广东13岁男孩与蟒蛇“同居”12年,枕着蟒蛇睡觉,蛇为何不攻击他
-
2025-06-29 21:36:51
-
- 德生PL600评测:性能达到索尼7600GR的95%,价格却便宜一半多
-
2025-06-29 21:34:36
-
- 国家压缩机生产骨干企业-无锡压缩机厂成长中的那些难忘记忆
-
2025-06-29 21:32:19
-
- 318川藏线自驾路书,沿线住宿、美食全攻略,骑行参考图文版
-
2025-06-29 21:30:04
-
- 道光帝49岁后生6位皇子,除咸丰称帝外,其他皇子结局如何?
-
2025-06-29 21:27:49
-
- “龙头将军”樊崧甫回忆:三十功名尘与土
-
2025-06-29 21:25:33
-
- 沙僧只封了金身罗汉,为啥一声不吭?你看如来给了他什么好处
-
2025-06-29 21:23:18
-
- 玩转江苏(3)镇江(1)金山寺
-
2025-06-29 21:21:03
-
- 一文读懂:什么是质量安全
-
2025-06-29 21:18:48
-
- “蒂克币”是摇钱树还是吸血鬼?南京首次以判决否定虚拟货币合法性
-
2025-06-29 21:16:33